去臺灣讀書,你必須知道的語言差異和飲食文化

全省機場接送去臺灣旅遊過的朋友都會有一個感受,當地人說話很溫柔,如果你去臺灣上大學,長時間生活,深入交流,就必須要知道兩岸在一些詞語上的不同含義。還有,面對臺灣美食誘惑,如何才能吃好又不長胖呢?大傢好,我是在臺灣上學的大陸學生陸佳。有時候我刷著朋友圈,看著大傢紛紛曬出自己學校食堂的好吃的,我也有點感慨,就是我們在挑選一所大學時,尤其是決定要到哪個城市,或哪個國傢上大學時,要不要把當地的飲食文化和飲食習慣也考慮進來呢?我覺得,民以食為天,吃是一件很重要的事。今天我就跟大傢說一說在臺灣的飲食。我本來覺得在臺灣上大學,至少語言上不會有什麼障礙,但是萬萬沒想到,居然常常會有一種和老外說話,然後他聽不懂我在說什麼的感覺。原來,兩岸用語上也存在文化機場接送差異。我剛來的時候,覺得臺灣吃的上面不太合胃口,大多都是一些甜的和特別油的東西,聊天的時候,就隨便和臺灣同學抱怨說,怎麼想吃個土豆都沒有,結果她當時特別激動的說她有,然後從包裡立馬給我掏出來一包花生。當時我就驚呆瞭,我要土豆,你怎麼拿包花生出來呢?後來問她才知道,臺語裡面花生的讀音是土豆,就是很類似土豆,所以我們口中的土豆其實是人傢的花生。而臺灣人說土豆通常是洋芋或馬鈴薯。我覺得,在臺灣生活,飲食方面其實也需要不斷適應,不要像我一樣,一個學期就給各種夜市貢獻出14斤,現在想要減肥真的覺得很痛苦。留學顧問莫單玉表示,臺灣人把花生叫土豆,其實是傳統差異。除瞭這個還有很多很多,比如他們會把橙子叫做柳丁,三文魚叫做鮭魚。關於地名上的機場接送一些區別,我們說的老撾在臺灣叫寮國,我們說的悉尼他們叫雪梨,我們說的華盛頓他們叫華府。人名是最有意思的,肯尼迪總統他們叫甘又迪。在學校裡面會有一些用詞不太一樣,圓珠筆他們叫原子筆,紀律委員,在臺灣學校裡叫風紀組長。他們經常放在嘴邊的尾牙,就是年終的聚餐活動。這些日常用語上的差異,還有一些是同樣的詞語,但意義不同,這個也要搞清楚,不然會鬧笑話,甚至會出現很嚴重的一些事故。檢討這個詞在臺灣是探討的意思,如果你聽到別人開會時,針對今天發生的事情來檢討一下,你不要嚇一跳,是讓你討論討論。還有質量這個詞,如果你去買衣服,問服務員說這個衣服質量好不好,服務員怎麼會知道,因為質量這個詞在臺灣指的是人品,衣服怎麼會有人品呢?飲食方面的差異,桃園機場接送臺灣吃的東西實在太豐富瞭,三步一小吃,五步一飯店。北方口味的烤鴨到南方的客傢菜,美國漢堡、意大利披薩,一直到瑞士乳酪,包羅萬象,簡直就是美食傢的天堂,還結合瞭各種風味衍生出來的特色。臺灣當地小吃不僅註重口味,還很註重健康,很多在臺灣生活過的朋友樂道的夜市文化也很有名的。在大陸,我們晚上該休息的時候,臺灣人正在去夜市的路上,這個是臺灣特有的飲食文化,就是在某個地點聚集大量營業的夜間小吃攤,臺灣人最大的幸福就是無論白天還是晚上,甚至在深夜,24小時都能找到美味食物。我有學生在美國上學時,每天的朋友圈都是在各種寫作業,到臺灣交換一年的時間裡,每天就換成曬各種美食。大陸遊客去臺灣行程表上,我相信一定也都會每天安排去各大夜市吃吃吃,想機場接送推薦不胖真的很難。

source:http://gonglue.taiwandao.tw/zonghe_17035.html